Linzmayer – Traduceri autorizate din / in limba greaca

Odata cu aparitia limbajului a fost necesara si aparitia traducerilor. Initial, in urma cu mii de ani, traducerile se numeau interpretari.  Civilizatiile vechi folo1297949314_167906718_1-Fotografii-de--Limba-Greaca-si-Turca-Traduceri-in-Bucuresti-si-toata-taraseau aceste interpretari din nevoia de comunicare dintre indivizi ce aveau sisteme lingvistice diferite.

In prezent, traducerile sunt absolut necesare pentru realizarea interactiunilor dintre natiuni. Fie ca vorbim de afaceri, fie ca vorbim despre texte religioase sau despre simple traduceri pentru uzul personal, aceasta procedura este realizata de persoane ce cunosc foarte bine limbile din sau in care se vrea traducerea textului in cauza.

Este foarte important la o traducere sa se respecte atat mesajul textului de tradus, cat si calitatile mesajului. Operele literare, spre exemplu, pot fi traduse respectandu-se integral doar mesajul textului, deoarece acest tip de text lasa loc de interpretari, pe cand un text religios nu va putea fi tradus respectandu-se doar mesajul, ci fiind nevoie si de respectarea calitatilor mesajului, deoarece in acest caz nu trebuie sa existe loc de interpretare. La fel se pune problema si in cazul traducerilor de specialitate economica, mecanica, juridica etc.

Firma clujeana Linzmayer are ca principal obiect de lucru traducerile autorizate.  Echipa firmei este formata din traducatori autorizati, avizati de Ministerul Justitiei, ale caror traduceri vor fi recunoscute drept oficiale in orice stat de drept.

Firma Linzmayer poate realiza traduceri din sau in peste 25 de limbi de circulatie internationala, dintre acestea vom aminti doar cateva dintre ele, pe criteriul circulatiei internationale: limba enlgeza, franceza, germana, rusa, spaniola, italiana, greaca etc.

Unul dintre serviciile de care probabil aveti sau veti avea nevoie este traducerea autorizata in sau din limba greaca. Tin sa mentionez ca in functie de nevoile si cerintele dumneavoastra, specialistii firmei Linzmayer vor putea realiza traducerea autorizata, indiferent de gradul de dificultate al textului. Gradul de dificultate ridicat al unui text nu este decat o provocare in plus pentru traducatorii autorizati ai firmei Linzmayer pe care o vor trata ca atare, respectandu-si maniera serioasa si de calitate in care isi realizeaza obiectivele muncii.

Limba greaca este o limba indo-europeana, vorbita cu precadere in Grecia, aparuta, in mod oficial prin secolul 8 I.Hr. Capodoperele marelui scriitor grec Homer au fost scrise in aceasta limba, chiar daca dialectul folosit era dialectul ionic, existau numeroase elemente de vocabular apartinand dialectului eolic.

Un numar foarte mare de cuvinte din latina, franceza, romana sau engleza isi au provenienta in cuvinte de origine greaca. Acest lucru se datoreaza vechimii limbii grecesti.

De-a luntraducere limba greacagul timpului au aparut mai multe dialecte ale limbii grecesti. In functie de regiunile unde erau folosite acestea se imparteau astfel: dialectul ionic (folosit in Ionia), dialectul doric (vorbit de dorienii din Creta sau Peloponezia), dialectul eolic (fiind cel mai aproapiat ca si pronuntie si scriere de cel din zilele noastre era folosit de Eolienii din Eolida), dialectul atic (folosit cu precadere in Atena).

Asadar, daca aveti nevoie de o traducere autorizata din sau in limba greaca puteti apela cu incredere la serviciul de traduceri al firmei clujene Linzmayer. Profesionistii firmei vor putea traduce texte de specialitate, texte de uz general, texte – opere literare, documente necesare unor afaceri sau altor nevoi de alta natura si multe altele.

Puteti citi multe alte articole interesante accesand link-ul www.articole-promo.ro .

Related Posts

Aboneaza-te

Alege sa primesti ultimile articole postate de noi chiar la tine pe email.