Alege cele mai bune servicii de traduceri din Bucuresti

 Atunci cand ai nevoie de traducerea unor diverse articole sau documente este necesar sa apelezi la o firma serioasa, care sa iti garanteze un rezultat corect. Optiunile de traduceri Bucuresti sunt unele variate, insa este important ca acestea sa iti ofere o gama diversificata si completa de astfel de servicii.

Tipuri de servicii de traduceri

In momentul in care ai nevoie de traducerea unui text, document sau site, trebuie sa iei in calcul in ce tipologie se incadreaza informatiile prezentate. Textul este unul juridic, literar sau medical? Contine termeni de specialitate care trebuie intelesi cu exactitate?

 In echipa biroului de traduceri Inova exista traducatori specializati pe fiecare astfel de categorie, serviciile de traduceri fiind astfel unele complete si complexe.

  • Traduceri de tip juridic

Acestea presupun texte din legislatia europeana sau norme europene. Legislatia si termenii aferenti acesteia sunt destul de diferiti in functie de fiecare tara, iar gasirea echivalentului corect in limba vizata poate fi uneori provocatoare. Un traducator specializat pe acest tip de serviciu nu trebuie doar sa stapaneasca termenii de specialitate din acest domeniu, ci si sa surprinda cat mai exact prevederile legislative din limba respectiva.

  • Traduceri de tip economic

In aceasta categorie sunt incluse actele, facturile, ordinele de plata, bilanturile unei societati comerciale, extrasele de cont bancar, asigurarile, declaratiile de venit, dosarele de finantare si alte astfel de exemple de ordin economic. Traducatorii din echipa biroului de traduceri Inova sunt pregatiti sa ofere o buna traducere si interpretare pentru fiecare tip de document.

  • Traduceri de tip literar

Fie ca este vorba despre eseuri, romane, articole sau jurnale, suntem constienti de faptul ca traducerea unor astfel de texte trebuie sa surprinda cat mai exact sensul si nuantele fiecarei idei exprimate.


  • Traduceri de tip tehnic

In aceasta categorie sunt incadrate instructiunile tehnice, documente ale masinii, ale unor imobile sau diferite manuale de utilizare. Specialistii biroului de traduceri Inova detin atat o excelenta cunoastere a limbii in care este realizata traducerea, cat si o buna intelegere a domeniului respectiv.

  • Traduceri de tip medical si farmaceutic

Pentru a traduce textele unor manuale de specialitate, a unor fise sau adeverinte medicale sunt necesare serviciile unor traducatori ce detin studii certificate in domeniul medical. Astfel, in calitate de client vei avea garantia ca traducerea obtinuta nu este doar corecta din punct de vedere gramatical, dar respecta si sensul si corectitudinea informatiilor prezentate.

  • Traduceri IT

Traducatorii care se ocupa de aceasta categorie de texte ce curpinde programe sau proiecte software, website-uri sau manuale de specialitate, au vaste cunostinte in ceea ce priveste acest domeniu.

Cum alegi cea mai buna firma de traduceri din Bucuresti?

In primul rand este important sa te asiguri ca serviciile de traduceri prestate de firma la care apelezi sunt unele autorizate, pentru a iti asigura calitatea rezultatului obtinut.

Biroul de traduceri Inova ofera traduceri autorizate si legalizate, avand o experienta de 15 ani de activitate in acest domeniu. Persoanele care fac parte din echipa de traducatori sunt atent selectate, avand pregatire didactica superioasa si o mare experienta acumulata de-a lungul timpului. Acestia se pot adapta cu usurinta oricarui tip de text din diverse domenii, asigurand servicii de traducere in si din peste 30 de limbi.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *